2024年9月29日下午两点,英语专业全体教师在1401教室召开了有关跨文化视角下英语翻译人才培养创新策略的教学研讨会。本次教研会由金培玉老师主持,英语专业全体教师参加。沈忱老师作为主讲嘉宾,分享了其对跨文化和翻译教学的见解和创新策略。
沈忱老师首先强调了在全球化背景下跨文化交际能力对于英语翻译人才的重要性。她提出,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。沈老师进一步阐述了如何在教学中融入跨文化元素,培养学生的文化敏感性和适应性,以及如何通过案例分析、角色扮演等互动式教学方法提高学生的翻译实操能力。
在教研会的互动环节中,那琳老师和乔彦娜老师分享了各自的观点。那琳老师着重讨论了如何利用现代信息技术,如在线翻译平台和多媒体资源,来丰富教学内容和手段,增强学生的学习兴趣和实践能力。乔彦娜老师分享了她在教学中实施的跨文化项目,通过与不同文化背景的学生合作,让学生在实践中学习和体验跨文化交流。
整个教研会气氛热烈,教师们积极参与讨论,分享各自的教学经验和心得。金培玉老师在总结发言中表示,本次教研会不仅为教师们提供了一个交流和学习的平台,也为英语专业翻译方向的发展指明了方向。他期待未来能有更多类似的活动,促进教师间的合作与创新。此次教研会的召开不仅加深了教师们对翻译人才跨文化意识培养的认识,也为今后的教学实践提供了宝贵的参考和启示。