
2022年4月20日下午两点至四点,中文系召开了以“浅谈‘汉语热’背景下的海外国际中文教学中的习得管理”为主题的教学研讨活动,旨在让教师们更好地了解海外中文教学的特点,开阔国际化教学视角,深刻认识海外学生习得管理特质,从而在教学及科研中获取更多研究技巧和方法。本次会议在腾讯会议平台召开,邀请到朱君芝教师主讲,中文系主任付丽伟副教授主持,中文系全体教师参加了此次教学研讨活动。

朱老师在多年的海外中文教学中积累了丰富的教学经验,她以自身教学经历为切入点,引出了海外中文课堂现状、什么是二语习得、海外中文习得管理三个方面内容,并分别提出了自己的教学建议。

首先,朱老师为教师们介绍了目前海外中文课堂的分布状况,指出不同班型中的教学对象、教学内容、教学方法、组织方式以及教学语言等方面的不同特点。讲解过程中,朱老师以第二语言习得理论为基础,结合教学过程中的实例,详细分析了习得环境、习得要素以及习得者的自身特点等因素对习得效果的影响。她强调通过对这三大要素的有效管理,可以切实提高二语习得者综合运用语言的能力。

随后,朱老师主要探讨了沉浸式语言环境对二语习得效果的影响,着重介绍了物理环境的沉浸式教学方法,并将此教学理念应用到汉语国际教育专业的课堂中去。她还强调自然、潜移默化的“可理解输入”在习得过程中的重要作用。她倡导教师的语言必须规范、清楚,语速适中,始终注意“可懂输入”这一基本原则。

此外,朱老师还从教室布置、学生个体需求、教师提问等方面阐述了国际汉语课堂教学中应关注的细节,大量的教学案例让教师们了解到海外教学中具体的习得管理方法和教学技巧。朱老师说,在汉语教学过程中要始终以学生为本,根据学生特点,设计适合学生习得的各种环境,使学生在学习的过程中,能够得到个性的发展。
在教师研讨环节,姬志垒、荆天宇、雒晨柏三位老师分别结合自己的教学经历,从习得管理的概念、沉浸式汉语教学法、中介语教学、学习与习得的关系、中国文化传播等方面与朱老师进行了深入的交流和讨论。
会议最后,付丽伟老师对活动进行了总结。朱老师以自己的亲身经历分享了多种海外汉语教学方法,也勾起了许多同仁们海外教学的美好回忆。国际汉语教学是一份兼具价值感和荣誉感的职业,能够切实感受其中的乐趣与自豪,此次研讨会至此结束,希望各位教师能够进一步培养自身职业素养与专业能力,打造出更加卓越的对外汉语课堂。