为深入推进新文科建设,强化外语与旅游服务、跨文化传播领域的学科交叉融合,全面提升英语专业课程应用性、实践性、职业化水平。国际语言文化系英语专业近日举办了“新文科背景下学科交叉融合与旅游英语应用型教学改革”专题教研活动。英语专业教师聚焦旅游英语课程改革、产教深度融合、人才能力升级等核心议题,共谋应用型人才培养新路径,为英语专业高质量发展与实践育人创新注入新动能。

本次教研活动主题鲜明、内容扎实、成果务实。王为桥老师系统梳理国内外旅游行业发展历程与就业新格局,清晰呈现英语专业学生从旅游商店服务、国内导游到出境领队的全链条职业发展路径,并深刻剖析传统旅游英语人才培养“重理论灌输、轻实践应用、重语言翻译、轻文化叙事”的短板,提出紧贴岗位需求的课程实践创新方法,为应用型人才培养提供了清晰思路与可行路径。

王为桥老师作分享报告
周萍老师以跨境网络营销课程为范例,分享校企合作课程的教学设计、项目实施、过程管理与效果评估,将企业真实场景、行业标准与课堂教学有机结合,为旅游英语推进产教融合、强化应用型教学提供可复制、可推广的成熟模式。

周萍老师作分享报告
与会教师围绕文旅IP打造、数智化工具应用、跨文化传播等内容展开深入交流,推动语言教学与数字技术、新媒体运营、文旅服务深度融合。


与会教师发言交流
教研会最后,国际语言文化系主任李建勇教授作总结讲话并提出工作要求。他强调,新质生产力驱动下,外语旅游人才需从语言“传声筒”升级为跨文化传播者,从经验服务转向精准服务,从传统工具转向虚实融合。围绕新文科与应用型人才培养要求,他明确提出四大改革重点:课程体系重构,从语言工具转向综合能力矩阵;教学场景升级,从模拟实训转向虚实融合实战;产教融合创新,从浅层实习转向深度校企协同;评价维度重塑,从单一考试转向多维能力图谱,全面提升人才培养与产业需求的适配度。

国际语言文化系主任李建勇教授作总结讲话
此次教研活动有效推动了英语专业学科交叉融合与应用型课程改革落地。今后,英语专业将持续优化课程体系、创新教学模式、强化实践导向,不断提升旅游英语等应用型课程的教学质量与育人成效,全力培养符合行业需求的高素质应用型外语人才。